Ettevõttest
VISIOON
Olla tõlke- ja kujundusteenuste sektoris parim kvaliteetse kompleksteenuse pakkuja.
MISSIOON
Aidata kaasa multikultuurse ärisuhtluse teostumisele kõrgetasemelise mitmekeelse kirjasõna ja visuaalse kuvandi kontseptsioonide teostamise vormis.
AD 3DOORS alustas 1992. aastal esmalt reklaami- ja kujundusteenuste pakkujana. Oma osa tegevuse sellisel väljakujunemisel oli tookord tegevusse kaasatud inimestel, nende oskusteabel ning kunstihariduslikul taustal.
Visuaalne kujund ja tekst (ka tõlketekst) on alati väga tihedalt seotud. Nii leidsime, et on oluline pakkuda klientidele lisaväärtust, ühendades kujundusteenused tõlketöödega. Tõlketeenuste pakkumise väljaarendamise tingis ka üha suurenev nõudlus. Meie tõlkebüroo meeskonda kuuluvad oma valdkonna professionaalid (tõlgid, tõlkijad, keeletoimetajad, erialatoimetajad, kujundajad), kes annavad alati oma parima, lähtudes klientide nõudmistest ja vajadustest. Lisaks tõlketeenusele ja kujundamisele (DTP teenused) oleme alates asutamisest jätkuvalt osutanud trükiteenuseid, et pakkuda klientidele mugavat võimalust saada tõlkimisega seotud teenused ühest kohast.
Nii ongi tõlkebürool AD 3DOORS kolm ”ust” ehk põhiteenust: tõlkimine, kujundamine ja trükkimine, et pakkuda klientidele kiiresti ja mugavalt kvaliteetset kompleksteenust.
Üha suurenev rahvusvaheline suhtlus ja piiriülene koostöö eeldab kindla ja usaldusväärse tõlkepartneri olemasolu. On tähtis, et tõlkepartner suudaks pakkuda ka lisateenuseid, alates reklaamtekstide kirjutamisest kuni valmis trükiseni. AD 3DOORS tõlkebüroo jätab kliendile võimaluse keskenduda oma põhitegevusele. Tugiteenused kindlustab tõlkepartner AD 3DOORS.
AD 3DOORS on alates Eesti liitumisest Euroopa Liiduga mais 2004 osutanud tõlketeenuseid paljudele EL-i liikmesriikide ettevõtetele ja koostööpartneritele. Tänaseks on tõlkebürool lojaalsed püsikliendid ja ka koostööpartneritest tõlkijad enamikes ELi liikmesriikides.
AD 3DOORS tõlkebüroo avatud suhtlusstiiliga multikultuurne lähenemine ja rahvusvahelised projektijuhtimise kogemused on teinud meist tõsiseltvõetava, lojaalse ning tunnustatud tõlketeenuse ja DTP teenuste pakkuja.
Tere tulemast meie kliendiks või koostööpartneriks!
VISIOON
Olla tõlke- ja kujundusteenuste sektoris parim kvaliteetse kompleksteenuse pakkuja.
MISSIOON
Aidata kaasa multikultuurse ärisuhtluse teostumisele kõrgetasemelise mitmekeelse kirjasõna ja visuaalse kuvandi kontseptsioonide teostamise vormis.
AD 3DOORS alustas 1992. aastal esmalt reklaami- ja kujundusteenuste pakkujana. Oma osa tegevuse sellisel väljakujunemisel oli tookord tegevusse kaasatud inimestel, nende oskusteabel ning kunstihariduslikul taustal.
Visuaalne kujund ja tekst (ka tõlketekst) on alati väga tihedalt seotud. Nii leidsime, et on oluline pakkuda klientidele lisaväärtust, ühendades kujundusteenused tõlketöödega. Tõlketeenuste pakkumise väljaarendamise tingis ka üha suurenev nõudlus. Meie tõlkebüroo meeskonda kuuluvad oma valdkonna professionaalid (tõlgid, tõlkijad, keeletoimetajad, erialatoimetajad, kujundajad), kes annavad alati oma parima, lähtudes klientide nõudmistest ja vajadustest. Lisaks tõlketeenusele ja kujundamisele (DTP teenused) oleme alates asutamisest jätkuvalt osutanud trükiteenuseid, et pakkuda klientidele mugavat võimalust saada tõlkimisega seotud teenused ühest kohast.
Nii ongi tõlkebürool AD 3DOORS kolm ”ust” ehk põhiteenust: tõlkimine, kujundamine ja trükkimine, et pakkuda klientidele kiiresti ja mugavalt kvaliteetset kompleksteenust.
Visuaalne kujund ja tekst (ka tõlketekst) on alati väga tihedalt seotud. Nii leidsime, et on oluline pakkuda klientidele lisaväärtust, ühendades kujundusteenused tõlketöödega. Tõlketeenuste pakkumise väljaarendamise tingis ka üha suurenev nõudlus. Meie tõlkebüroo meeskonda kuuluvad oma valdkonna professionaalid (tõlgid, tõlkijad, keeletoimetajad, erialatoimetajad, kujundajad), kes annavad alati oma parima, lähtudes klientide nõudmistest ja vajadustest. Lisaks tõlketeenusele ja kujundamisele (DTP teenused) oleme alates asutamisest jätkuvalt osutanud trükiteenuseid, et pakkuda klientidele mugavat võimalust saada tõlkimisega seotud teenused ühest kohast.
Nii ongi tõlkebürool AD 3DOORS kolm ”ust” ehk põhiteenust: tõlkimine, kujundamine ja trükkimine, et pakkuda klientidele kiiresti ja mugavalt kvaliteetset kompleksteenust.
Üha suurenev rahvusvaheline suhtlus ja piiriülene koostöö eeldab kindla ja usaldusväärse tõlkepartneri olemasolu. On tähtis, et tõlkepartner suudaks pakkuda ka lisateenuseid, alates reklaamtekstide kirjutamisest kuni valmis trükiseni. AD 3DOORS tõlkebüroo jätab kliendile võimaluse keskenduda oma põhitegevusele. Tugiteenused kindlustab tõlkepartner AD 3DOORS.
AD 3DOORS on alates Eesti liitumisest Euroopa Liiduga mais 2004 osutanud tõlketeenuseid paljudele EL-i liikmesriikide ettevõtetele ja koostööpartneritele. Tänaseks on tõlkebürool lojaalsed püsikliendid ja ka koostööpartneritest tõlkijad enamikes ELi liikmesriikides.
AD 3DOORS tõlkebüroo avatud suhtlusstiiliga multikultuurne lähenemine ja rahvusvahelised projektijuhtimise kogemused on teinud meist tõsiseltvõetava, lojaalse ning tunnustatud tõlketeenuse ja DTP teenuste pakkuja.
Tere tulemast meie kliendiks või koostööpartneriks!
AD 3DOORS on alates Eesti liitumisest Euroopa Liiduga mais 2004 osutanud tõlketeenuseid paljudele EL-i liikmesriikide ettevõtetele ja koostööpartneritele. Tänaseks on tõlkebürool lojaalsed püsikliendid ja ka koostööpartneritest tõlkijad enamikes ELi liikmesriikides.
AD 3DOORS tõlkebüroo avatud suhtlusstiiliga multikultuurne lähenemine ja rahvusvahelised projektijuhtimise kogemused on teinud meist tõsiseltvõetava, lojaalse ning tunnustatud tõlketeenuse ja DTP teenuste pakkuja.
Tere tulemast meie kliendiks või koostööpartneriks!